口译书籍推荐:《警务英语口译教程》

发布于 2021-08-14 15:34 ,所属分类:大学英语学习资料


专业翻译服务和学习,点蓝字译匠


编辑推荐


目前市面上还没有现成的警务英语口译教材,因此,急需一本有针对性的警务英语口译教材来填补这一空缺。从学生的英语水平来看,大学新生入校两年均能达到大学英语四级水平,一部分学生能达到大学英语六级水平,在此基础上,通过警务英语口译课程的课堂教学与课后训练,他们完全能够被培养成为高素质的警务口译人才。


内容简介


警务英语口译主要服务于国际警务合作,学生必须掌握国际警务合作相关领域的知识,特别是国家政策、法规,国际组织条约,相关领域的警务知识、历史发展、背景知识,相关领域所涉及的专有名词和词汇,以及口译自身的基本技巧。全课程分为9个模块,每个模块围绕1个专题展开,学生将具体掌握国际安全合作、打击跨国犯罪、跨国专项行动、国际反恐合作、国际刑警组织、保护海外利益、驻外警务联络、联合国维和、中国的司法改革与人权保障这9个专题的相关知识。


作者简介


潘艳艳,英语语言文学专业博士,副教授。毕业于国防科大国际关系学院,现在江苏警官学院任教。研究方向主要是认知语言学,功能语言学,话语分析。主持国家社科项目一个,江苏省教育厅项目一个,以及其他院级项目数个。出版专著一部,译注一部。发表核心期刊论文二十余篇。为2018年江苏省“青蓝工程”优秀青年骨干教师,入选2018年江苏省第十五届“六大人才高峰”。


目录


第一单元 国际安全合作1
一、专题知识双语阅读 2
阅读 中国的安全合作政策 2
二、专题词汇与表达法 13
三、口译练习 15
四、口译技巧 17
英语口译中“速记笔记”的要点 17
五、世界警察文化——美国警察制度 18
六、口译练习参考答案 19

第二单元 打击跨国犯罪合作23
一、专题知识双语阅读 24
阅读一 打击跨国犯罪合作 24
阅读二 United Nations Convention Against Transnational Organized Crimes 26
阅读三 United States’ Policies of Fighting Transnational Crimes 28
阅读四 Urgent Task for Combating Cross-Border Crimes 30
二、专题词汇与表达法 32
三、口译练习 36
四、口译技巧 37
常用口译翻译方法Ⅰ 37
五、世界警察文化——英国警察制度 38
六、口译练习参考答案 42


第三单元 跨国专项行动之反腐败国际交流与合作45
一、专题知识双语阅读 46
阅读一 依法治国和反腐败 46
阅读二 反腐败国际交流与合作 53
二、专题词汇与表达法 56
三、口译练习 61
四、口译技巧 63
经典的口译句型 63
部、委、局、办的英文翻译 64
五、警察文化——中国香港警务处 65
六、口译练习参考答案 68

第四单元 国际反恐合作71
一、专题知识双语阅读 72
阅读一 The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy 72
阅读二 吴海涛大使在恐怖行为威胁国际和平与安全问题安理会公开会上的发言 88
二、专题词汇与表达法 91
三、口译练习 95
四、口译技巧 96
英汉口译中的逻辑关系分析 96
避免口译中的“翻译腔” 97
五、世界警察文化——法国警察制度 99
六、口译练习参考答案 100
第五单元 国际刑警组织103
一、专题知识双语阅读 104
阅读一 高举合作、创新、法治、共赢旗帜,携手开展全球安全治理 104
阅读二 常驻联合国代表马朝旭大使在恐怖行为威胁国际和平与安全问题安理会
公开会上的发言 109
二、专题词汇与表达法 113
三、口译练习 117
四、口译技巧 118
常用谚语的翻译方法 118
五、世界警察文化——美国人质救援队 124
六、口译练习参考答案 125

第六单元 联合国维和警察127
一、专题知识双语阅读 128
阅读一 Duties and Classication of United Nations Police 128
阅读二 常驻联合国代表马朝旭大使在联合国维和行动问题安理会公开会上的
发言 135
二、专题词汇与表达法 139
三、口译练习 141
四、口译技巧 142
常用称谓的翻译方法 142
五、世界警察文化——联合国警务的开展 145
六、口译练习参考答案 148

第七单元 保护海外利益151
一、专题知识双语阅读 152
阅读一 National Interest: Meaning, Components, Classication and Methods 152
阅读二 Statement by Ambassador Ma Zhaoxu at the Security Council Brieng
on the Situation in Mali 164
二、专题词汇与表达法 168
三、口译练习 171
四、口译技巧 172
口译中文化差异的处理方法 172
口译中的临场应变技巧 173
五、世界警察文化——世界著名执法部门特种作战单位 174
六、口译练习参考答案 176


第八单元 中国的国家治理与公共安全179
一、专题知识双语阅读 180
阅读一 国家治理与公共安全 180
阅读二 总理在第十三届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞 182
二、专题词汇与表达法 195
三、口译练习 198
四、口译技巧 200
数字敏感度及转换练习法 200
与数字相关的语境词练习法 201
五、世界警察文化——德国警察文化 202
六、口译练习参考答案 203

第九单元 中国的司法改革与人权保障205
一、专题知识双语阅读 206
阅读一 在发展进程中促进和保护人权 206
阅读二 人民对美好生活的向往是中国人权事业的不懈追求 212
二、专题词汇与表达法 219
三、口译练习 223
四、口译技巧 225
常用口译翻译方法Ⅱ 225
五、世界警察文化——加拿大皇家骑警 228
六、口译练习参考答案 230
附录1 公安业务部门名称、公安院校专业名称和中国警种名称 233
附录2 日常警务词汇和表达 239
附录3 警用装备常用词汇和表达 243
附录4 交通安全常用词汇和表达 247
附录5 出入境管理常用词汇和表达 251
附录6 网络、电信诈骗常用词汇和表达 261
附录7 消防安全常用词汇和表达 265
附录8 法庭常用词汇和表达 267
附录9 毒品犯罪常用词汇和表达 269
附录10 新冠肺炎防控常用词汇和表达 273


前言


近年来,我国综合国力不断增强,在国际舞台上发挥的作用也越来越突出。面对日益复杂、严峻的全球安全形势,我国迫切需要适应警务全球化的需求,深入开展国际警务合作;与此同时,随着国内的外籍人员日渐增多,警务人员也需要参与大量的涉外警务工作。在这样的时代背景下,培养既熟悉警务专业知识,又具备英语口译能力的高素质警务人才就显得尤为重要。英语口译能力是英语水平和语言运用能力的综合体现,同时也是保障国际警务人员之间交流的基本条件。


目前全国很多公安院校开设了警务英语口译课程,但市面上还没有警务英语口译相关的教材,因此本教材的出版填补了这一空缺。从学生的英语水平来看,公安院校学生入校后经过两年的通识英语课程学习,基本能达到大学英语六级水平;在此基础上,一部分英语素质较好的学生通过警务英语口译课程的课堂学习与课后训练,完全能够被培养为高素质的警务口译人才。


《警务英语口译教程》主要服务于国际警务合作的实践。因此,学生需了解国际警务合作相关知识,特别是国家政策、法规,国际组织条约,相关领域警务知识、历史背景等,还要掌握警务领域所涉及的专有名词和表达,以及口译的基本技巧。全书共9个单元,分别围绕国际安全合作、打击跨国犯罪合作、跨国专项行动之反腐败国际交流与合作、国际反恐合作、国际刑警组织、联合国维和警察、保护海外利益、中国的国家治理与公共安全和中国的司法改革与人权保障9个专题进行编写,每个专题设有6个模块,分别为:专题知识双语阅读、专题词汇与表达法、口译练习、口译技巧、世界警察文化介绍及口译练习参考答案。本书还提供10个附录,内容囊括日常警务、警用装备、交通安全、网络电信诈骗、消防安全、法庭审判、毒品犯罪、疫情防控等方面的常用词汇和表达。


通过本书的学习,学生不仅能够增加警务相关知识、提高警务口译水平,其自主学习能力、跨文化交际能力、双语转换能力和临场应变能力也能得到极大地提升。


本教材适用于公安类专业大学英语拓展课程,也可供从事涉外警务的人员使用,作为其日常警务工作的参考资料。


编.者
2020年9月




希望系统学习口译的小伙伴,欢迎我们推出的线上交传暑期集训营,即可报名哦。

相关资源