翻个底朝天、绞尽脑汁用英语怎么说?
发布于 2021-08-15 09:10 ,所属分类:大学英语学习资料
想要提高学习效率?
请参考文章《干货 | 如何高效使用gongzhong号》。
写在前面:本篇文章绝对干货。每一个句子都是地道又实用的表达。建议热爱学习的你准备一个小本本,把每一个例句都记下来,每天读三遍。相信我,你会有意想不到的收获的!
昨晚Mr Silly 肯定没睡够。
今天脑子不咋好使。
本来打算要出门走走。
临出发了,他说找不到家门钥匙了。
我说用我的,但是他不肯,非得找出来才安心。
家翻了个底儿朝天,俩人都没找到。
说到翻了个底朝天,穿插个知识点吧。
基本的说法可以是: We've searched everywhere.(我们翻遍了)
这里给大家介绍一个高级的惯用语:
to turn sth upside down
to search everywhere for something, sometimes leaving a place very untidy 将...翻了个底儿朝天(通常会导致一片狼藉)
I turned the apartment upside downbutI couldn't find the letter.
我把公寓翻了个底儿朝天也没有找到那封信。
翻箱倒柜翻了多半个小时了。
我实在受不了了。
我制止了他,让他歇会儿,好好回忆一下。
他也是急了:
"I‘ve beenrackingmy brainbut I really can't remember!"
“我已经绞尽脑汁了,可我真的想不起来。”
对了,知识点又来了:
racksb's brain
to think very hard
绞尽脑汁,搜肠刮肚,伤透脑筋
I‘vebeenracking mybrain for anhourtrying tofigureout whereI mighthave metthat guybefore, butI justcan't remember.
我这一个小时都在绞尽脑汁地想以前在哪里见过那个人,可就是想不起来
We have to rack our brains everday to think of what to eat for dinner.
我们每天都要为晚饭吃什么而伤透了脑筋。
I needyou to helpme come up withfive alternative plansfor theprojectintwo hours.So, rackyour brain!
我需要你帮我在两个小时内想出这个项目的五个备选方案。那么,现在就开始好好想吧!
「rack」一词多义,其中一个意思是:使肉体(或精神上)受巨大痛苦;折磨(to cause physical or mental pain, or touble or sometihing)
brain是大脑的意思,前面加rack不就是:为了记起,理解或者解决问题而使劲儿折磨你的脑袋么。
PS:英国人其实喜欢说成rack sb's brains(复数);美国人比较喜欢用单数形式。单复数都对啦!单数比较好理解。因地制宜吧。
对了,钥匙最后找到啦。
就在他说完他记不起来后,一低头,发现钥匙在单车座上---我们眼皮子底下。
你肯定还知道其他不同的表达,加我入群和英语大神们切磋一下呀!
写在后面:本文章完全是公益之举。不喜欢点赞、在看和分享的话,我是完全可以理解的。如果真心认为学到了东西的话,那请您在看到广告的时候,轻轻点开一下,谢谢。为了您的观感,我没有在文中设置广告,咱们互相理解。
“咬紧牙关”用英语怎么说?
“把握今天”用英语怎么说?
在英国可千万不要随随便便比“V”字手势哦!
作者简介:
Lemoncake, 很固执。自从高考英语裸考考了138分后,四级、六级、考研、雅思一路裸考。成绩固然不值得炫耀,但都还过得去,均中上游以上。该准备应试的全部时间都分配给了以下爱好:
生活里最不起眼的小美好以及吃喝玩乐;英语惯用语、谚语及其来源;英语语法;词根词缀。
在英国生活了几个春秋。对于英语口语中的惯用语已经有了一定量的积累。在英国亲友的帮助下,每篇文章定会保证质量。请放心。
PS:lemoncake是一个特别珍惜时间的人,从来不会做认为是在浪费时间的事情,也更不会浪费别人的时间。如果你来看了这篇文章,务必请你好好做笔记,不要浪费了自己的时间!
相关资源