考研英语常考话题DAY8 | 越努力越幸运!
发布于 2021-11-15 11:49 ,所属分类:考研学习资料大全
考研英语常考话题DAY8
爱(love)
名人名言
Man makes holy what he believes, as he makes beautiful what he loves.
——Ernest Renan
人能让他信仰的事情变得神圣,正如他能让他挚爱的事情变得美丽。
——欧内斯特·勒南(法国哲学家、作家)
好词背多分
holy [həʊli]adj.神圣的;圣洁的
例:He provoked the Jews by promoting Greek culture and buildings in the holy city of Jerusalem.
参考译文:他惹怒了犹太人,因为他在圣城耶路撒冷推广希腊文化和建筑。
名人名言
Hate is not the opposite of love; apathy is.
——Rollo May
爱的反面不是恨,而是冷漠。
——罗洛·梅(美国心理学家)
好词背多分
apathy ['æpəθi]n.冷淡;漠不关心
例:But l had no idea how to implement my refusal and, when l began not to eat it was out of apathy and depression, out of a hopelessness concerning myself (including my body), rather than according to a definite plan.
参考译文:但我不知道如何落实我的节食方案。当我开始不吃东西时,那是出于冷淡和郁闷,是出于我对自己(包括我的身体)的绝望,而不是根据一个明确的计划。
例:Whereas the prisoners were beginning to retreat into apathy by the second day, many of the guards quickly showed that they enjoyed the power they had, and began to abuse it.
参考译文:尽管这些囚犯第二天已经开始妥协,不再情绪激动,但很多狱警很快表现出他们很享受手中的权力,并开始滥用这些权力。
记忆(memory)
名人名言
Inspection could be called inhaling the memory of an act never experienced.
——Ned Rorem
灵感可被称为拥有对一件从未经历之事的记忆。
——内德·罗勒姆(美国作曲家)
好词背多分
inspection [,ɪnspə'reɪʃn]n.灵感;启发
例:The inspection for this picture came from a coloring book of my daughter's which contained a selection of patterns and designs,some of which were symmetrical.
参考译文:这幅画作的灵感来自我女儿的一本涂色书。这本书中有很多图案和设计,其中有一些是对称的。
例:The best videos offer sound, clear advice and demonstrations, and are full of ideas and inspection.
参考译文:最佳的录像是有声的,有清楚的指导和演示,而且充满想法和灵感。
名人名言
The advantage of a bad memory is that one enjoys several times the same good thing for the first time.
——Friedrich Nietzsche
记忆力差的好处在于,一个人可以从同一件美好的事物中多次获得乐趣,每次都如同第一次经历一般。
——弗里德里希·尼采(德国哲学家、语言学家)
好词背多分
advantage [əd'va:ntɪdʒ]n.有利条件;益处;优势
例:In fact this property was first seen as an advantage: it enabled the patient to tolerate arthritic pain and manage the stiffness of the joints usually experienced inthe morning.
参考译文:事实上,这种性能在初期被视作一种优势:它使患者可以承受关节疼痛,也能缓解患者通常在早晨出现的关节僵硬现象。
例:Fortunately in trying to fathom out what happened next we have the advantage of the known laws of science.
参考译文:幸运的是,我们的优势在于,对已知的科学定律的了解可以帮助我们弄明白接下来会发生什么。
相关资源