楠姐考研英语每日一句day 44
发布于 2021-05-12 14:42 ,所属分类:考研学习资料大全
假期开始,时间转瞬即逝;假期结束,期待下一个假期,保持身体健康的唯一办法就是:吃点你不想吃的,喝点你不想喝的,做点你不愿做的事情。
距离2022考研还有237天,加油学,一战成硕,你可以!
楠姐考研英语每日一句day 44
They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.
拆分
Step one:谓语动词
are, are, is
Step two:连接词
and, in which
Step three:分析句子
①句子主干:They are the possessions of……, and they are essential to practices
②they指代上文的freedom and dignity,翻译时需还原
③in which引导定语从句,修饰practices
④从句中有两个被动结构,is held responsible for his conduct和given credit for his achievements,翻译时可以主动化翻译,翻译为汉语的主动句
重点提示
介词短语通常从后往前翻译,放在所修饰的名词之前,或整句话之前。
参考译文
自由和尊严是传统理论定义的自主人所拥有的,它们对于这些人的行为来说是必须的,而这种行为,要求一个人对自己的行为负责,并可以因其成就而获得肯定。
明日预告
Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.
五一小长假就要开始啦~祝大家假期愉快呀~
但是收假之后别忘了继续学习哦~
0元备考好课已经为你准备好啦~
收假之后一起来学习吧~
End
相关资源