每周一集老友记S1E03-3
发布于 2021-04-20 05:54 ,所属分类:知识学习综合资讯
点击蓝色"英文打卡PLAN东"我
更新计划
每周一集,每集切分成四段。
周一~周四:每天5分钟左右的内容,发布形式为:无字幕+英文字幕+双语字幕+纯音频。
周五,发布全集无字幕视频。
无字幕
英文字幕
双语字幕
纯音频
Phoebe
I opened it up and there it was, just floating in there,like this tiny little hitch-hiker!
hitch-hiker 竖起拇指表示搭便车
在美国大萧条事件,人民失业且无车,1937年,美国14个州通过了法律把竖起“大拇指”的手势赋予搭便车(预先对愿意搭载你的人表示感谢)。到了大概1950年,超过一半的州加入这一行动, 逐渐的搭便车成为美国人的一部分,很多人继续坚持竖起自己的大拇指。到了后来逐步传到国内,渐渐传入西藏等地区。
Rachel
The hair comes out, and the gloves come off.
这里的gloves指拳击手套,the gloves are off 指双方要开始干仗了。
本来Rachel是站在Phoebe一条战线上的(she thinks phoebe's chewing hair is endearing),没想到Pheobe“恩将仇报”的讽刺了她一回,Rachel觉得被出卖了,所以说了这句话。
例句:
It's said that the gloves are off in the custody battle between Jones and Miller over their four-year-old son.
据说琼斯和米勒为争夺他们四岁儿子的监护权展开了激烈的争夺。
也可以说 takes the gloves off, 意思是赤手空拳地干仗,比戴着手套更激烈。
The president is apparently waiting until after the convention to take the gloves off and really begin the campaign.
总统显然要等到大会结束后,才开始真正的竞选活动。
相关资源