佛系中文娃10岁开读原版《哈利-波特》:打通双语,时间刚好
发布于 2021-08-31 12:24 ,所属分类:中小学阅读学习资料
暑假已经过去,伊森终于在这个假期里“开读”了原版<Harry Potter>:他自己一个人读,偶尔会翻个词典。
第一部很快就要读完,我问他:好看吗?
他回:好看!
我问:需要我帮忙一起读吗?我怕你单词不认识。
他回:不需要!
嗯,足够了。这是我最喜欢的状态……阅读是一件很私人化的事情,他已经领悟到了其中的真谛。
关于阅读,我从来不强调一件事:娃读的到底是中文还是英文的书。我只强调另一件事:娃读的到底是不是他很爱读的书。
如今,伊森在他10岁的年纪,已经初步打通了“双语”阅读这件事——无论是中文还是英文,只是一门语言工具,他要触摸的,是语言外表之下的东西。
今天写这篇文章,主要想分享一些对于儿子开读这本“网红原版书”的个人思考,希望能给开学后“有点焦虑”“有点不知所措”的家长们一点触类旁通的思路吧。
01
# 原版小说认不全单词,要紧吗?
前几日,我还和老公打趣说:“我们儿子的阅读本领确实很大。人家是,所有字都认识,搁一块儿就是不理解这文章啥意思。他是反过来的——很多字都不认识,搁一块儿却能猜出这文章啥意思!”
那么,我是怎么知道,他很多单词不认识的呢?
因为有一天,他问我要去了小字版的《Harry Potter》——那是我自己看的版本,他有我给他专门买的大字彩绘版(文末部分我会把我们家的两套《哈利》书版本给到大家)——我问他,为啥要拿我的书?
“因为,我的那本书啊,铅笔划不上去,我有些单词不认识,我想把它们划出来,下次有空了再查一查。”
然后我就看到了……他有多少单词是不认识的……
划了铅笔的,都是他不认识的
原版《哈利波特》的兰斯值区间差不多是500L-1300L,以我一个大学时考过四六级、曾经老托福成绩还能到600的英文水平读起来,也并不觉得简单(当然跟我平时工作生活不用英语也有关系),我儿子自然属于“正常发挥”。
毕竟小家伙才10岁,又不是“原版娃”,而且,他一本单词书都没有背过,平时也不怎么用功,学校英语卷子也做得不上不下……那他是怎么“坚持”把一整本“超越自身英语阅读理解”的书给啃掉大部分的呢?
我总结下来,是兴趣+自信+强大的理解能力——当然,还包括不断积累起来的英语阅读能力。
之前我写过一篇关于中文娃读原版的干货文章,其实已经给了解释
相关资源